海外の反応

日本のコストコのフードコート→海外「バーガーがあるのか?! コストコに?!」「あぁ… めっちゃ羨ましい」「プルコギベイクなんて初めて見た」「欲しい欲しい欲しい欲しい」

※大きい画像はこちら

海外の人たちの反応(Source: Reddit

1.
魅力的!!
アメリカのコストコと同じように見えるけど、違うメニューがいくつかあるね

2.
ハニーラフランススムージー????

3.
プルコギベイクなんて初めて見たわ

4.
>>3
自分も見たことなかったけど、絶対に食べたい

5.
>>3
アメリカのコストコにあるカルネ・アサーダ・ベイクと基本的には同じものだよ

カルネ・アサーダ【carne asada(スペイン)】
メキシコなど中南米の料理の一つで、牛のステーキ。◇「カルネ」は「肉」、「アサーダ」は「焼いた」という意。

コトバンク

6.
>>3
普段、日本語のローマ字表記をたくさん読んでるので、最初、プルコギ「バケ」と読んでしまった(酒のように)

7.
>>3
プルコギは韓国料理
日本で見るのは興味深いね

8.
>>7
俺も同じことを考えてたよ
ホットドッグはここでも大体1.5ドル
とても安い食事

9.
>>7
彼らはとても近い隣人

10.
>>9
地理的な面でのみ

11.
>>7
アメリカではメキシコ料理を見ることがないのと同じように興味深い?

12.
>>7
ホットドッグを見るのも変わったこと?

13.
>>12
いや、コンビニでもよく見かけるよ

14.
>>13
知ってる
外国の食べ物を見るのはそんなに変わったことではないということを言いたいんだ

15.
数年前に京都に住んでる友人たちを訪ねたとき、彼らは近くのコストコに行ってピザを食べるのが好きだと言ってたよ
故郷にいるような気分になれるそう 😂😂

16.
>>15
自分は名古屋のピザハットで食べたけど、アメリカとは全然違う味だった
コストコは本国のものを輸入してて、ピザハットは地元で調達してるのかな

17.
>>16
おいしかった?
アメリカのより良かった? 悪かった?
それともただ違っただけ?

18.
>>16
アメリカのピザに使われてるものに近い食材を地元で調達してるのでは?
あるいは、材料を輸入してるのかも
完成品のピザを送るなんてありえない

19.
>>18
アジアのファストフードのピザは、アメリカのそれとは全く違うという事実もある

20.
表示が英語と日本語で書かれてるけど、これはアメリカの会社だから?

21.
>>20
日本ではお店の看板やメニューに英語をちりばめることがとても人気だけど、特にこの場合はアメリカの会社であることを伝えるために英語を使ってる

22.
>>20
2019年に京都と東京に行ったんだけど、どこに行っても英語がたくさんあった
どちらの都市も非常に「観光地化」されていることは確か
主要都市以外の場所や、米海軍基地がない町ではどうなのかはわからない

23.
>>20
日本では英語の文字を追加することがトレンディーなことなんだけど、その英語がほとんど意味をなさないことがよくある
でも今回ような場合は、大手企業であることを考えると、外国人への対応のためである可能性が高いと思う
小さなレストランや企業ではあまり見られない

24.
>>20
コストコジャパンは、日本の一般的な店舗に比べて、店内でかなり多くの英語を使用してる
これは、アメリカ企業であることも関係してるだろうけど、コストコが日本で人気になる前は駐在員や在日米軍の家族が顧客の大部分を占めてたことも関係してると思う
なので、現実的な理由が大きいんじゃないかな

25.
>>20
自分が日本で訪れた全てのレストランのメニューに写真が載ってた

26.
コストコにはコンボピザを復活させてほしい
史上最高のピザ

27.
>>26
マジでそれ
ショッピングの後のコンボがお気に入りだった
あんなに人気があったのに廃止されてしまうなんて驚愕だよ
コストコのピザは今でもお買い得だし、おいしいけどね

28.
>>26
それはCOVIDの犠牲者?
2020年の初めから見てない(と思う)

29.
>>28
COVID関連だと思って、最終的に戻ってくることを期待して家に帰り続けてる

30.
カナダにはプーティンがあるよ
巨大で、安くて、本物のカードを使っていて、すばらしいんだ
以前はチーズバーガーがあったけど、廃止されてしまった
それもかなりおいしかった

プーティン(フランス語: Poutine, 英語発音: [puːˈtiːn], ケベック・フランス語発音: [pʊʦɪn])は、フライドポテトにグレイビーソースと粒状のチーズカード(英: Cheese Curds、仏: Fromage en grains)をかけたファーストフード形式の食べ物。代表的なカナダ料理である。

プーティン – Wikipedia

カード(フランス語: caillé、英語: curd、ドイツ語: der Quark、オーストリア語: der Topfen)は、牛乳や山羊、水牛などの乳に、酸やキモシンなどの酵素を作用させてできる凝固物のこと。

カード (食品) – Wikipedia

31.
>>30
コストコのプーティンは最高
食べたくなってきた

32.
ホットドッグがまだ値段を維持してるのはすばらしいね
俺はコストコに行って5ドルのチキンとホットドッグを買って帰る
コストコで払う最高の6.50ドル

ちょっと待てよ、それは嘘だ、すぐにショッピングカートが一杯になって450ドルになるんだから

33.
日本のは100%ポーク
アメリカでは100%ビーフ

34.
おい、誰かプルコギベイクをアメリカに持ってきてくれ
今すぐにだ

35.
>>34
同じく同じく
あれを見てすぐ、欲しい欲しい欲しい欲しいってなったよ

36.
なんでチキンナゲット&ポテトがあるんだ

37.
俺はクラムチャウダー好きではないけど、そのクラムチャウダーは、おそらくめちゃくちゃうまい

38.
自分の地元のコストコは横浜だけど、あんなに短いフードコートの行列は見たことがない…

39.
>>38
(スレ主)これは平日の開店から1時間も経ってないときだった

40.
>>39
なるほど
自分は南に45分くらいのところに住んでて、そんなに早く行くのはすごく億劫 😀

41.
その1ドルのホットドッグが食べたい

42.
>>41
米ドルで1.58ドル

43.
>>42
ドリンクも付いてくる

43.
プルコギベイク?!
コールドブリューに北海道ソフトクリーム?!
全部1つずつお願いします

44.
久しくコストコドッグを食べてないわ

45.
>>44
いまだにすばらしいよ
数日前にも食べた

46.
アメリカでもクラムチャウダーやプルコギベイクがあればいいのに

47.
マジでプルコギベイクをせめて西海岸のコストコに持ってきてくれ
どうせ冷凍なんだから

48.
これは入間?
あそこは自分が行くときはいつも混んでる

49.
バーガーがあるのか?!
コストコに?!

50.
>>49
アメリカでも短期間あったよ
自分が見たのは3年ほど前かな
そのとき彼らは新しいメニューを試してた
バーガー、チリ、アサイーボウルなどを覚えてるよ
長くは続かなかったけど

51.
>>49
コロラドの店舗のはイマイチで、ピクニックで食べるハンバーガーのようなかんじだったwww

52.
アメリカのチキンベイクの代わりにプルコギベイクがあるようだね
羨ましいと思ったけど、コストコの冷凍惣菜のプルコギを食べたことがあるのを思い出したよ
塩分が多すぎだった

53.
ホットドッグの日本語メニューでは、メートル法での表記ではなく、1/4ポンドが使われているのだろうか
アメリカ以外の国で米国慣用単位を見るのはいつも楽しいものだ

54.
>>53
日本語でも「クォーターパウンド ホットドッグ」と書かれてるよ

55.
右の女性のような靴は見たことがない
かかとが数インチ伸びてるのは、安定性を高めるため?
それとも、何か他の理由(美的なこと以外)があるの?
気になる

56.
様々な地域のコストコメニューを見てみたい

57.
自分はここで食事をするだけのためにコストコの会員になった

58.
コストコって何?
そしてなぜそれほど特別なの?

59.
>>58
会員制の大規模小売店
低価格で驚くほどおいしいフードコートがある

60.
コストコが日本にあることのほうが驚きだよ
コストコといえば、太ったアメリカ人が特大ピックアップトラックに乗ってジャガイモを50袋買いに来るような場所だと思ってた

61.
アメリカのものと同じだね
興味深い
プルコギベイク以外は全部見覚えがあるよ
これをチキンベイクに置き換えると、地元のコストコのメニューとそっくりになる

62.
プーティンは世界中のコストコにあるべき

63.
おー、日本のホットドッグにはレリッシュとオニオンが入ってるのか…
そしてハンバーガーも?
俺の行ってるコストコはクソだわ

64.
あぁ… めっちゃ羨ましい
カナダのコストコは壊滅状態
基本的にホットドッグと、チーズフライズもしくはペパロニピザだけ
私はメニューが必要最小限になってしまったことにとても怒ってる

65.
USAはまだ勝ってる
我々にはチュロスがある

66.
地元のコストコにもこれぐらい多くの選択肢があればいいのになぁ

タイトルとURLをコピーしました