最新ニュース

海外「パークハイアット東京から望む夜明けの景色」→「アメリカのほとんどの都市は決してこんなにクリーンな見た目ではないよ」「代々木公園と新宿御苑は抜群に美しい」

(※ブラウザの種類や拡張機能などにより、埋め込みがうまく表示されないことがあります。その場合はお手数ですが、埋め込みのタイトルかこちらをクリックし、出典元にてご覧ください)

海外の人たちの反応(Source: reddit

1.
そのホテル大好き

2.
>>1
(スレ主)俺も!
眺望がすばらしいし、超心地いい!

3.
出張?
それとも観光?

4.
>>3
(スレ主)観光だよ
パークハイアット東京に泊まるのはこれが2回目だったんだけど、2回ともすばらしい経験だった

5.
>>4
あぁ、東京の夜の街やレストラン、バーが恋しい…

6.
>>3
ロスト・イン・トランスレーションからの引用?

『ロスト・イン・トランスレーション』(Lost in Translation)は、2003年のアメリカ合衆国・日本のロマンティック・コメディ映画。監督・脚本はソフィア・コッポラ、出演はビル・マーレイとスカーレット・ヨハンソンなど。 東京を舞台に、倦怠期のハリウッド・スターと、孤独な若いアメリカ人妻の淡い出会いと別れを描く。(中略)

ストーリー
初老のハリウッド俳優、ボブ・ハリス(ビル・マーレイ)は、サントリーウイスキーのテレビCMに200万ドルで出演するために来日し、パークハイアット東京に到着するが、うまく眠ることができない。(後略)

ロスト・イン・トランスレーション – Wikipedia

7.
>>6
いや、興味があったので真面目に聞いた

8.
>>6
For relaxing times make it suntory time.(※ロスト・イン・トランスレーションからの引用。主人公ボブが出演するウイスキーのCMのセリフ。日本語字幕では、「心やすらぐ ひととき サントリーのとき」と訳されていたようです。↓の予告編の冒頭のシーン)

Lost in Translation Official Trailer #1 – Bill Murray Movie (2003) HD

9.
めっちゃうらやましい!
ずっと泊まりたいと思ってるんだけど、俺にはちょっと高すぎるw

10.
>>9
同じく
最上階にあるバーに一杯飲みに行ったことがあるんだけど、カクテルにしてはめちゃくちゃ高かったよ
すばらしい眺望だったけどね

11.
>>10
20ドルのビール!

12.
>>9
俺のバケットリスト(※死ぬまでにやりたいことリスト)に間違いなく入ってるよ
今は一泊“たったの”400ドル程度にまで下がってる(前回日本に行った際は1000ドルとかだった)ので、どうにかして日本に入国できればなぁ
もし国境が再び開かれたら、間違いなくクレイジーな料金になってしまうだろうね
いつかお金を貯めて、2泊かそこらするつもり

13.
すばらしいホテル
部屋の広さもすばらしい

14.
“Tokyo Tokyo big city of dream” – Zeebra(※童子-Tの曲『Play That Beat feat.ZEEBRA』の歌詞からの引用)

15.
あそこは実際の緑地?
ここニューヨークは、中心部のほとんどが、大量のがれきや部分的に崩れ落ちそうな建物からなるコンクリートカーペットだよ

16.
>>15
東京にはとても大きな公園がいくつかあるよ
とくに、代々木公園と新宿御苑
東京に住んでるんだけど、この2つの公園は抜群に美しい

17.
>>15
あそこは新宿御苑
144エーカーの国立公園だよ(入園料がかかるけど、その価値は間違いなくある)

18.
>>15
東京都心には緑がある
その外は100kmのコンクリート地帯だけどね

19.
>>15
ニューヨーク(市)の中心部にも巨大な公園があるはずだけど

20.
>>19
ひとつだけな

21.
アメリカのほとんどの都市は決してこんなにクリーンな見た目ではないよ
手入れが行き届いてるか新しいんだろうね

22.
ロスト・イン・トランスレーションは俺の大好きな映画のひとつ
東京に行ったとき、本当にそこに泊まりたかった
けど料金を見たあと、代わりに隣の新宿ワシントンホテルの部屋を予約した
だいたい同じでしょ

23.
For relaxing times, make it Suntory time.

24.
今日またロスト・イン・トランスレーションを観ようかな

日本
海外の反応
ニュース
最新記事
PRIZZM

コメント

  1. ロストイントランスレーション観てないんだよなー
    公開時とかに無垢な気持ちで観られれば良かったけど
    さんざんネタにされた今だといろんなバイアスがかかってしまいそう。

    • シリアスな「YOUは何しに日本へ」みたいなもんだから別に見なくても問題ない

    • 観たいんだけどアマプラとかの
      動画サイトにも無いしなー

    • 糞映画だぞw

  2. この映画にはまさにアメリカ人のイメージする日本人ばかり出てくる。
    主演の白人と違って人間性が感じられないない。
    逆の立場だったら彼らは人種差別と叫ぶだろう。

    • 海外で一人旅して、異国で疎外感を味わったりすると見方が変わるよ。
      文化の違いによる違和感をコミカルに描いたりしてるのが日本人には馬鹿にされてるように感じるのも理解できるけどね。
      ソフィアコッポラの映画は結構見てるけどヴァージンスーサイズの次に好きかも?

  3. タイトル漢字ちゃうで

    • 違わないと思うが

      • 多分、望むが臨だと思うが
        ワシとしてはどうでもいい

  4. 東京ッて日本のゴミ箱だよ。

    • ✕→ 東京ッて日本のゴミ箱だよ。

      〇→ 東京の新大久保や池袋北口ッて地球のゴミ箱だよ。

  5. アメリカ人によっても言うこと違うから?ってなる。東京は緑が少ないってのは何となくだけど公園に緑が少ないって事?と思ってる。多いっていうアメリカ人は突然神社が木に囲まれてたり住宅の間が畑だったりが不思議って言ってたし。

海外の反応
タイトルとURLをコピーしました